- Обзоры и статьи о технике
- Обзоры
- Обзор электронного переводчика Ectaco Partner ER200D
Обзор электронного переводчика Ectaco Partner ER200D

Опубликовано:
03 февраля 2008
03 февраля 2008
- Краткая характеристика
- Дисплей, органы управления, разъёмы
- Пользоваться очень удобно
- Другие возможности переводчика
- Вывод
Краткая характеристика
Электронный переводчик Ectaco Partner ER200D «знает» два языка: русский и английский. В его базе содержится более 500 тысяч слов и более 1 тысячи часто употребляемых фраз. Кроме того, он обладает многими другими возможностями, полезными деловым людям и туристам: телефонная книга, конвертер валют и единиц измерения, калькулятор.
Дисплей, органы управления, разъёмы
Переводчик оснащён монохромным четырёхстрочным жидкокристаллическим дисплеем, который расположен на передней панели. Здесь же находятся клавиши управления и навигации, буквенно-цифровая клавиатура. На клавиши удобно нажимать и большими, и маленькими пальцами.

Крышка защищает дисплей от повреждений и загрязнений, а клавиши – от случайного нажатия. На обратной стороне крышки находится таблица значений клавиш. Таким образом, забыв значение какой-либо клавиши, не нужно искать руководство пользователя, достаточно посмотреть на обратную сторону крышки.

На левом боку находится регулятор контрастности изображения на дисплее и разъём PC-Link для соединения переводчика с компьютером. Кабель PC-Link в комплекте не поставляется, его необходимо приобрести отдельно.

Внизу находится утопленная в корпус клавиша перезагрузки и крышка отсека для батарей питания. Для питания переводчика используются две основные батареи, а для обеспечения сохранности данных в записной книжке, органайзере, заметок и настроек используется дополнительная батарея. Когда основные батареи сняты (например, при их замене), переводчик не работает, однако данные и настройки не пропадают благодаря энергии дополнительной батареи. Снимать одновременно все три батареи не стоит, это приведёт к потере всех данных в записной книжке и всех настроек.

В целях продления срока службы элементов питания переводчик автоматически отключается, если на клавши не нажимают более 3 секунд. Так как переводчик – это мобильное устройство, ему необходима дополнительная защита от возможных повреждений и загрязнений. Такую защиту обеспечивает поставляемый в комплекте кожаный чехол.

Пользоваться очень удобно
Достаточно выбрать направление перевода (с русского языка на английский либо наоборот) и ввести исходное слово. На дисплее появляются все варианты переводов слова. Например, введя слово «train», мы узнаём, что в переводе на русский язык это слово имеет несколько значений и как имя существительное («поезд», «состав», «процессия», «цепь», «шлейф», «зубчатая передача»), и как глагол («ехать поездом», «учить», «тренировать», «тренироваться», «дрессировать», «направлять»). Выражения разделены на 12 разделов: «Основные обороты», «Путешествие», «Гостиница», «В ресторане», «Покупки», «Экскурсии», «Средства связи», «В банке», «Транспорт», «Здоровье», «Косметика», «Вызов полиции». Некоторые разделы разбиты на подразделы. Например, раздел «В банке» состоит из подразделов «Взнос/снятие» и «Обмен». В разделе «Взнос/снятие» находятся такие фразы (написаны на английском и русском языках), как «До которого часа открыт банк?», «Я хочу снять со счёта 1000 долларов США», а в разделе «Обмен» – «Где я могу обменять деньги?» «Какой обменный курс доллара?». Есть отдельная функция вывода перевода и трёх форм английских неправильных глаголов. Например, введя «Go» (идти), на дисплее мы можем видеть три формы этого глагола «go» (настоящее время), «went» (прошедшее время), «gone» (причастие прошедшего времени). Переводчик не говорящий, поэтому нужно знать правила произношения английских слов, которое не всегда соответствует их написанию.
Другие возможности переводчика
Объём памяти устройства составляет 128 кб. Телефонная книга содержит 2 раздела: «Личные телефоны» и «Служебные телефоны». В разделе «Личные телефоны» на каждый контакт можно внести имя, номер телефона и факса, а также адрес электронной почты, в разделе «Служебные» телефоны – название организации и номер телефона, факса, адрес электронной почты. Можно создавать текстовые заметки. Также имеется органайзер, калькулятор, функция «Мировое время», конвертер валют и единиц измерения, 2 игры-головоломки («Профессор» и «Виселица»). Функция «Администратор счетов» позволяет учитывать приход и расход средств на банковских счетах. Данные из органайзера и телефонной книги, а также заметки можно передавать из переводчика на компьютер, соединив их с помощью кабеля PC-Link и установив на компьютер программное обеспечение, которое имеется на поставляемом в комплекте CD. Доступ к записной книжке, органайзеру, заметкам и администратору счетов можно защитить паролем. Эта функция может быть полезной, если вы даёте переводчик в пользование другим людям или он вдруг окажется утрачен.
Вывод
Ectaco Partner ER200D – полезное устройство для деловых людей, туристов и изучающих английский язык. Очень удобно, что он отображает сразу все значения переводимого слова, а также позволяет узнать все три формы неправильных глаголов. Калькулятор и конвертер валют могут пригодиться во время деловой или туристической поездки.
Понравилось?
Расскажите друзьям!
Расскажите друзьям!
В статье были использованы
- Термины:
- CD
- LCD-дисплей