- Обзоры и статьи о технике
- Приложения
- Обзор инновационного словаря для смартфонов Nokia ABBYY FotoTranslate
Обзор инновационного словаря для смартфонов Nokia ABBYY FotoTranslate

Опубликовано:
29 июля 2010
29 июля 2010
На прошлой неделе мы уже обмолвились парой слов о том, что у iPhone 4G есть сильный конкурент – это Samsung GT-S8500 Wave. Сейчас же мы расскажем о том, что выгодно отличает смартфоны Nokia от того же самого iPhone. Это – программа ABBYY FotoTranslate! Наведи – переведи!
Итак, чтобы дарить вам радость и непрерывное осознание того, что вы имеете дело с высокими технологиями, умной техникой и уже давно находитесь в XXI веке, программе ABBYY FotoTranslate требуется смартфон Nokia с Symbian OS S60 3rd Edition или 5th Edition. В магазинах ИОН таких аппаратов много – есть из чего выбрать. А теперь обоснуем, зачем вам так нужен смартфон Nokia и расскажем, чем хороша ABBYY FotoTranslate.
«Разделяше языки вышний»
Всех языков знать невозможно. Это факт. Знать несколько языков могут лишь немногие. В то же время, иноязычные тексты и слова встречаются кругом-кругом. К тому же, некоторые из нас очень легки на подъем и любят попутешествовать. Вот именно в такие-то моменты, когда стоишь на какой-то странной заморской улице и не понимаешь, куда идти, хотя всюду указатели, и как-то случайно попадаешь в местную забегаловку, где меню без картинок, а потом еще и получаешь счет за съеденное, в котором явно написано что-то о скидке – в такие-то моменты и думаешь: как жаль, что не взял с собой словарик, что поленился. Однако мы никогда не ленимся брать с собой телефон. Вывод? Хорошо бы, чтобы в телефоне был словарик. Чтобы его можно было не брать, но он бы всегда был под рукой. И непременно – хороший!
«Автомотовелофототелерадиолюбитель»
Словарь в телефоне – это хорошо. Но было бы еще лучше, если бы слово не приходилось набирать. Порой это неудобно, особенно, когда язык совсем-совсем незнакомый и в слово то и дело вкрадываются опечатки. Особенно опечатки могут вкрасться в немецкие слова вроде Maschinenbetriebsunterbrechungsversicherungsbedingungen, что значит "правила страхования машин от поломок". Но это слово не так ужасно, как: Rindfleischetikettierungsuberwachungsaufgabenubertragungsgesetz, т.е. "Закон об идентификации коров и передаче обязанностей контроля маркировки говядины". Но все эти слова – детский лепет в сравнении по сравнению с названием химического соединения C1289H2051N343O375S8, триптофансинтетаза, которое состоит из 1858 букв! А ну-ка, кто первым наберет без ошибок слово на смартфоне – тому полцарства и жену в придачу!
Скорее всего, в жизни эти слова вам не встретятся, а если и встретятся, то вы без труда узнаете их. Что же касается слов попроще, то их узнавать не обязательно. Достаточно – сфотографировать!

Наведи – переведи!
Российская компания ABBYY - это один из ведущих мировых разработчиков программного обеспечения и поставщиков услуг в области распознавания и ввода документов, лингвистики и перевода. Поэтому неудивительно, что именно от них мы получаем такой высокотехнологичный продукт как ABBYY FotoTranslate, объединяющий в себе систему распознавания текста и словарь и все это – для смартфона. Как раз то, что нам нужно, если мы согласны со всем сказанным выше. Суть программы проста: увидел неизвестное слово – тут же его сфотографировал, и тут же получил перевод. Фотографировать можно не одно слово, а кусок текста, как это сделали мы:

Наведя на нужное слово рамочку, мы тут же видим перевод. Если мы не хотим вдаваться в подробности перевода и нам достаточно знать, что privacy означает «уединение», то нет проблем! Выбираем в меню «Функции» пункт «Кратко». Если же жажда знаний не дает нам спать по ночам, а днем «вырубает» даже стоя, то смело выбираем «Подробно». И узнаем:

privacy - сущ.1) уединение; уединённость; to violate smb.'s privacy — нарушить чьё-л. уединение; Privacy was impossible. — Было невозможно побыть одному. Syn: retirement, solitariness, isolation, seclusion, solitude, withdrawal Ant: company, publicity, gregariousness; 2) секрет, секретность; in the privacy of one's thoughts — в глубине души; 3) частная жизнь; invasion of one's privacy — вмешательство в чью-л. личную жизнь
Переводит программа, опираясь на словарь общей лексики. Этот тот самый наимощнейший , лицензированный самим Oxford, словарный модуль, который подключается к программе-словарю ABBYY Lingvo x3, о ней мы расскажем вам в следующем обзоре. Общая лексика – это основные слова и выражения. Здесь мы не найдем жаргона, диалектизмов, научных терминов, зато найдем самые обычные слова обычного литературного языка. A cat, a dog, a detonator, to run, to hesitate, to interfere, a lyric stage и т.д. и т.п. – все эти повседневные слова, а также выражения с ними, относятся к пласту общей лексики. И все это очень хорошо известно ABBYY FotoTranslate. Взять, например, то же слово cat, т.е. «котейка».
cat - I сущ. 1) кот, кошка stray cat — потерявшаяся кошка, бездомная кошка; Angora cat — ангорская кошка; Burmese cat — бирманская кошка; Persian cat — персидская кошка; Siamese cat — сиамская кошка; to neuter a cat — кастрировать кота; to spay a (female) cat — стерилизовать кошку; cats meow амер. / miaow брит. — кошки мяукают; A young cat is a kitten. — Маленькую кошку называют котёнком. 2) зоол. животное семейства кошачьих; 3) сварливая, любящая позлословить женщина; 4) амер.; разг. знаток и любитель джаза Syn: hepcat , hipster I, alligator; 5) разг. парень The cats saw I had an ally, and melted. — Парни увидели, что я с приятелем, и испарились. Syn: guy 6) = cat-o'-nine-tails; 7) мор. кат-балка; 8) игра в чижики. •• the cat's meow / whiskers / pyjamas — разг. первый сорт; to fight like Kilkenny cats — драться до взаимного уничтожения; to lead a cat and dog life / to fight like cat and dog — жить как кошка с собакой (обычно о супругах); постоянно ссориться, враждовать; enough to make a cat laugh — и мёртвого может рассмешить; to grin like a Cheshire cat — улыбаться во весь рот, ухмыляться; to let the cat out of the bag — проговориться, нечаянно выболтать секрет; to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump — ждать, откуда ветер подует; that cat won't jump — разг. этот номер не пройдёт; to turn cat in the pan — стать перебежчиком; to put / set the cat among the pigeons — брит.; разг. нарушать спокойствие, вносить раздор - barber's cat; II гл. 1) мор. брать якорь на кат; 2) бить плетью-девятихвосткой; 3) груб. блевать; 4) искать сексуального партнёра.
Как видим, известны все значения этого слова, имеются словарные пометы. Кстати, известна не только английская общая лексика, но и немецкая, французская, испанская и итальянская.

Прикоснувшись к значку с изображением динамика, справа от транскрипции, мы услышим, как профессиональный диктор произносит слово. К тому же, можно перемещаться по словарным статьям, нажимая на указанные в них синонимы. Это очень удобно и интересно, если вы изучаете язык. А если слово неправильно распознается в силу неудачной съемки, то программе можно подсказать:

Бесплатные советы
Кстати, об удобстве. С программой будет невероятно удобно работать тем, у кого смартфон не с тотально сенсорным управлением, а с джойстиком или «пятипозиционной кнопкой». Это во-первых. Во-вторых, не спешите фотографировать: камере нужно дать время, чтобы сфокусироваться. Распознать слово на размытом снимке, естественно, невозможно. В-третьих, позаботьтесь об освещении: если снимок будет слишком темным или слишком светлым, то это плохо. В-четвертых, если в смартфоне есть вспышка, то пользуйтесь ей с умом: ударить световым импульсом в текст – значит «засветить» его. На снимке будет белое пятно с окантовкой из букв и слов. В-пятых, постарайтесь, чтобы при фотографировании смартфон не дрожал – сделайте упор, затаите дыхание, иначе снимок может выйти смазанным. Все это – советы, как фотографировать текст так, чтобы программе было легче его распознать, и если им следовать, то работа пойдет быстро и приятно. Сами проверяли. Лаборатория ИОН.
Понравилось?
Расскажите друзьям!
Расскажите друзьям!